Coordenador : Giovana Cordeiro Campos de Mello
Ano: 2021
Publico Alvo : Participantes diretos: Discentes e docentes de Graduação e Pós-Graduação da UFF Público atingindo: a depender dos trabalhos solicitados (no caso de revistas, o público que acessa os artigos traduzidos, no caso de vídeos legendados, do público que acessa os vídeos legendados e assim sucessivamente)
Local de atuação: GLE
Resumo
O Labestrad/UFF - Laboratório de Estudos da Tradução da UFF, foi criado em 2013 e é gerenciado pelo Departamento de Letras Estrangeiras Modernas (GLE), do Instituto de Letras. O trabalho desenvolvido no âmbito deste laboratório insere-se nas atividades de ensino, pesquisa e extensão da Universidade. O objetivo geral da proposta é construir um locus privilegiado para a prática da e a reflexão sobre a tradução, com vistas à formação de tradutores e à entrega de traduções à comunidade interna e externa da UFF. Pretende-se, ainda, fortalecer os estudos desenvolvidos nos dois Programas de Pós-graduação em Letras: Estudos de Linguagem e Estudos de Literatura, objetivando também à implementação da habilitação em tradução no curso de Graduação em Letras. O projeto é desenvolvido com base nos Estudos da Tradução, possui um viés interdisciplinar e tem como objetivo promover a reflexão sobre e a prática de tradução por meio de solicitações de tradução a partir de 6 línguas: alemão, espanhol, italiano, inglês, francês e russo. As traduções são feitas por discentes da instituição com a orientação de docentes do GLE/UFF.